En anglais, to deceive veut dire tromper, être trompeur et en même temps décevoir les espérances de (quelqu’un).
Or on peut décevoir sans tromper. Décevoir par ce qu’on ne sait pas être, décevoir par ce qu’on n’arrive pas à devenir. Mais on n’avait rien promis.
Décevoir en français devrait se conjuguer en deux mots: dé-cevoir, comme si « cevoir » était le verbe qui avait, au départ contenu tous les espoirs. Puis on se « dé » cevrait. Comme on se dé prend, dé fait.
En 2008, pas plus qu’en 2007, je ne saurais toujours pas être une vraie fille.(ni un vrai garçon), et ainsi, je décevrai ceux qui m’espérent toujours un peu changée en fille normale. Désolée. Trop petite.
à bientôt
lol
1 Comments